Lol this is the stupidest poll ever. What difference is there. What reader actually focuses on that kind of minute detail. If a reader does care about something like that n bothers the TLer im really surprised.
Take your time. :) It is just that since this project has a history of different translators, some names and terms are different from previous translations. It may be confusing without a glossary.
This will decide which name i will be using from now on to translate the MC name. This will expire after 1 week.
ReplyDeleteI vote for Duwei, but why it's not in the poll?
ReplyDeletevote for Duwei :D
ReplyDeleteI'm not up to using Duwei because it wouldn't be the right translation of his name.
ReplyDeleteLol this is the stupidest poll ever. What difference is there. What reader actually focuses on that kind of minute detail. If a reader does care about something like that n bothers the TLer im really surprised.
ReplyDeleteyou be surprised how many comments i get every week about this lol
ReplyDeleteCan you also post a proper glossary for terms, places and character names?
ReplyDeleteSure ill i try to come up with one soon because even i get a bit messed up sometimes.
ReplyDeleteTake your time. :) It is just that since this project has a history of different translators, some names and terms are different from previous translations. It may be confusing without a glossary.
ReplyDeleteDuwei
ReplyDeleteUse Du Wei, the source is simplified Chinese right?
ReplyDeletetraditional chinese
ReplyDeleteDu-Wei is not a name because of the " - "
ReplyDelete